Files
fluent_widgets_pyside6/app/resource/i18n/gallery.zh_HK.ts
2025-08-14 18:45:16 +08:00

1812 lines
71 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>BasicInputInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="29"/>
<source>A simple button with text content</source>
<translation>帶有文本的簡單按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="39"/>
<source>A button with graphical content</source>
<translation>帶有圖標的按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="186"/>
<source>A hyperlink button that navigates to a URI</source>
<translation>導航到一個超鏈接的按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="88"/>
<source>A 2-state CheckBox</source>
<translation>雙態複選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="97"/>
<source>A 3-state CheckBox</source>
<translation>三態複選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="108"/>
<source>A ComboBox with items</source>
<translation>下拉框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="209"/>
<source>A group of RadioButton controls in a button group</source>
<translation>單選按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="220"/>
<source>A simple horizontal slider</source>
<translation>水平滑動條</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="271"/>
<source>A simple switch button</source>
<translation>開關按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="310"/>
<source>Off</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="308"/>
<source>On</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="29"/>
<source>Standard push button</source>
<translation>標準按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="46"/>
<source>Accent style button</source>
<translation>主題色按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="88"/>
<source>Two-state CheckBox</source>
<translation>雙態複選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="95"/>
<source>Three-state CheckBox</source>
<translation>三態複選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="314"/>
<source>Star Platinum</source>
<translation>白金之星</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="314"/>
<source>Crazy Diamond</source>
<translation>瘋狂鑽石</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="200"/>
<source>Soft and Wet</source>
<translation>軟又溼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="314"/>
<source>Gold Experience</source>
<translation>黃金體驗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="314"/>
<source>Sticky Fingers</source>
<translation>鋼鏈手指</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="252"/>
<source>Choose your stand</source>
<translation>選擇你的替身</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="124"/>
<source>An editable ComboBox</source>
<translation>可編輯的下拉框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="132"/>
<source>Send</source>
<translation>髮送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="133"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="168"/>
<source>Email</source>
<translation>郵件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="136"/>
<source>A push button with drop down menu</source>
<translation>帶下拉菜單的按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="144"/>
<source>A tool button with drop down menu</source>
<translation>帶下拉菜單的工具按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="292"/>
<source>Start practicing</source>
<translation>開始練習</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="229"/>
<source>A split push button with drop down menu</source>
<translation>帶下拉菜單的拆分按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="236"/>
<source>Sing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="236"/>
<source>Jump</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="236"/>
<source>Rap</source>
<translation>Rap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="236"/>
<source>Music</source>
<translation>Music</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="245"/>
<source>A split tool button with drop down menu</source>
<translation>帶下拉菜單的工具按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="46"/>
<source>Accent style applied to push button</source>
<translation>主題色按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="53"/>
<source>Accent style applied to tool button</source>
<translation>主題色工具按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="153"/>
<source>A primary color push button with drop down menu</source>
<translation>帶下拉菜單的主題色按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="161"/>
<source>A primary color tool button with drop down menu</source>
<translation>帶下拉菜單的主題色工具按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="254"/>
<source>A primary color split push button with drop down menu</source>
<translation>帶下拉菜單的主題色拆分按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="262"/>
<source>A primary color split tool button with drop down menu</source>
<translation>帶下拉菜單的主題色拆分工具按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="74"/>
<source>A transparent push button</source>
<translation>透明按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="81"/>
<source>A transparent tool button</source>
<translation>透明工具按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="170"/>
<source>A transparent push button with drop down menu</source>
<translation>帶下拉菜單的透明按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="179"/>
<source>A transparent tool button with drop down menu</source>
<translation>帶下拉菜單的透明工具按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="278"/>
<source>A simple toggle push button</source>
<translation>狀態開關按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="285"/>
<source>A simple toggle tool button</source>
<translation>狀態開關工具按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="292"/>
<source>A transparent toggle push button</source>
<translation>透明的狀態開關按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="299"/>
<source>A transparent toggle tool button</source>
<translation>透明的狀態開關工具按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="74"/>
<source>Transparent push button</source>
<translation>透明按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="60"/>
<source>Pill push button</source>
<translation>橢圓按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="60"/>
<source>Tag</source>
<translation>標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="67"/>
<source>Pill tool button</source>
<translation>橢圓工具按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/basic_input_interface.py" line="186"/>
<source>QFluentWidgets official website</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="182"/>
<source>Open URL</source>
<translation>打開 URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="185"/>
<source>Enter the URL of a file, stream, or playlist</source>
<translation>輸入文件、流或者播放列表的 URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="193"/>
<source>Open</source>
<translation>打開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="194"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateTimeInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/date_time_interface.py" line="37"/>
<source>A simple DatePicker</source>
<translation>日期選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/date_time_interface.py" line="43"/>
<source>A DatePicker in another format</source>
<translation>另一種格式的日期選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/date_time_interface.py" line="50"/>
<source>A simple TimePicker</source>
<translation>時間選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/date_time_interface.py" line="57"/>
<source>A TimePicker using a 24-hour clock</source>
<translation>24 小時製的時間選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/date_time_interface.py" line="64"/>
<source>A TimePicker with seconds column</source>
<translation>顯示秒的時間選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/date_time_interface.py" line="22"/>
<source>A simple CalendarPicker</source>
<translation>日曆選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/date_time_interface.py" line="22"/>
<source>A fast CalendarPicker</source>
<translation>快速日曆選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/date_time_interface.py" line="30"/>
<source>A CalendarPicker in another format</source>
<translation>自定義格式的日曆選擇器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="47"/>
<source>Show dialog</source>
<translation>顯示對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="25"/>
<source>A frameless message box</source>
<translation>無邊框對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="33"/>
<source>A message box with mask</source>
<translation>帶遮罩的對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="49"/>
<source>A color dialog</source>
<translation>顏色對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="88"/>
<source>This is a frameless message dialog</source>
<translation>這是一個無邊框對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="99"/>
<source>If the content of the message box is veeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeery long, it will automatically wrap like this.</source>
<translation>一生消えない傷でいいな,絆創膏の様にいつも包んでよ。貴方のそばでわがまま言いたいな,一分一秒刻み貴方を知り,あたしをあげる~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="113"/>
<source>Choose color</source>
<translation>選擇顏色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="98"/>
<source>This is a message dialog with mask</source>
<translation>這是一個帶遮罩的對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="79"/>
<source>Show teaching tip</source>
<translation>顯示氣泡彈窗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="73"/>
<source>A teaching tip</source>
<translation>氣泡彈窗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="118"/>
<source>With respect, let&apos;s advance towards a new stage of the spin.</source>
<translation>表達敬意吧,表達出敬意,然後邁向回旋的另一個全新階段!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="131"/>
<source>The shortest shortcut is to take a detour.</source>
<translation>最短的捷徑就是繞遠路,繞遠路才是我的最短捷徑。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="81"/>
<source>A teaching tip with image and button</source>
<translation>帶圖片和按鈕的氣泡彈窗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="63"/>
<source>Show flyout</source>
<translation>顯示浮出控件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="57"/>
<source>A simple flyout</source>
<translation>簡單的浮出控件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="65"/>
<source>A flyout with image and button</source>
<translation>帶圖片和按鈕的浮出控件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="148"/>
<source>Believe in the spin, just keep believing!</source>
<translation>相信回旋吧,隻管相信就是了!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="157"/>
<source>Julius·Zeppeli</source>
<translation>傑洛·齊貝林</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="41"/>
<source>A custom message box</source>
<translation>自定義對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/dialog_interface.py" line="157"/>
<source>Where the tennis ball will land when it touches the net, no one can predict.
If that moment comes, I hope the &apos;goddess&apos; exists.
In that case, I would accept it no matter which side the ball falls on.</source>
<translation>觸網而起的網球會落到哪一側,誰也無法知曉。
如果那種時刻到來,我希望「女神」是存在的。
這樣的話,不管網球落到哪一邊,我都會坦然接受的吧。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExampleCard</name>
<message>
<location filename="../../view/gallery_interface.py" line="110"/>
<source>Source code</source>
<translation>源代碼</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconCardView</name>
<message>
<location filename="../../view/icon_interface.py" line="124"/>
<source>Fluent Icons Library</source>
<translation>流暢圖標庫</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconInfoPanel</name>
<message>
<location filename="../../view/icon_interface.py" line="82"/>
<source>Icon name</source>
<translation>圖標名字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/icon_interface.py" line="84"/>
<source>Enum member</source>
<translation>枚舉成員</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayoutInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/layout_interface.py" line="21"/>
<source>Flow layout without animation</source>
<translation>不帶動畫效果的流式佈局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/layout_interface.py" line="28"/>
<source>Flow layout with animation</source>
<translation>帶有動畫效果的流式佈局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/layout_interface.py" line="37"/>
<source>Star Platinum</source>
<translation>白金之星</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/layout_interface.py" line="37"/>
<source>Hierophant Green</source>
<translation>法皇之綠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/layout_interface.py" line="38"/>
<source>Silver Chariot</source>
<translation>銀色戰車</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/layout_interface.py" line="38"/>
<source>Crazy diamond</source>
<translation>瘋狂鑽石</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/layout_interface.py" line="39"/>
<source>Heaven&apos;s Door</source>
<translation>黑蚊子多</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/layout_interface.py" line="39"/>
<source>Killer Queen</source>
<translation>殺手皇後💀</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/layout_interface.py" line="40"/>
<source>Gold Experience</source>
<translation>黃金體驗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/layout_interface.py" line="40"/>
<source>Sticky Fingers</source>
<translation>鋼鏈手指</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/layout_interface.py" line="41"/>
<source>Sex Pistols</source>
<translation>性感手槍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/layout_interface.py" line="41"/>
<source>Dirty Deeds Done Dirt Cheap</source>
<translation>D4C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../../view/icon_interface.py" line="22"/>
<source>Search icons</source>
<translation>蒐索圖標</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListFrame</name>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="90"/>
<source>Star Platinum</source>
<translation>白金之星</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="90"/>
<source>Hierophant Green</source>
<translation>法皇之綠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="91"/>
<source>Made in Haven</source>
<translation>天堂製造</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="91"/>
<source>King Crimson</source>
<translation>緋紅之王</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="92"/>
<source>Silver Chariot</source>
<translation>銀色戰車</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="92"/>
<source>Crazy diamond</source>
<translation>瘋狂鑽石</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="93"/>
<source>Metallica</source>
<translation>金屬製品</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="93"/>
<source>Another One Bites The Dust</source>
<translation>敗者食塵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="94"/>
<source>Heaven&apos;s Door</source>
<translation>黑蚊子多</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="95"/>
<source>The Grateful Dead</source>
<translation>壯烈成仁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="95"/>
<source>Stone Free</source>
<translation>石之自由</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="96"/>
<source>The World</source>
<translation>砸瓦魯多</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="96"/>
<source>Sticky Fingers</source>
<translation>鋼鏈手指</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="97"/>
<source>Ozone Baby</source>
<translation>臭氧寶寶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="97"/>
<source>Love Love Deluxe</source>
<translation>華麗摯愛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="98"/>
<source>Hermit Purple</source>
<translation>隱者之紫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="98"/>
<source>Gold Experience</source>
<translation>黃金體驗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="99"/>
<source>King Nothing</source>
<translation>虛無之王</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="99"/>
<source>Paper Moon King</source>
<translation>紙月之王</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="100"/>
<source>Scary Monster</source>
<translation>駭人噁獸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="100"/>
<source>Mandom</source>
<translation>男子領域</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="101"/>
<source>20th Century Boy</source>
<translation>20世紀男孩</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="101"/>
<source>Tusk Act 4</source>
<translation>牙 Act 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="102"/>
<source>Ball Breaker</source>
<translation>鐵球破壞者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="102"/>
<source>Sex Pistols</source>
<translation>性感手槍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="103"/>
<source>D4C • Love Train</source>
<translation>D4C • 愛之列車</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="103"/>
<source>Born This Way</source>
<translation>天生完美</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="104"/>
<source>SOFT &amp; WET</source>
<translation>軟又溼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="104"/>
<source>Paisley Park</source>
<translation>佩斯利公園</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="105"/>
<source>Wonder of U</source>
<translation>奇跡於你</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="105"/>
<source>Walking Heart</source>
<translation>行走的心</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="106"/>
<source>Cream Starter</source>
<translation>護霜旅行者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="106"/>
<source>November Rain</source>
<translation>十一月雨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="107"/>
<source>Smooth Operators</source>
<translation>調情聖手</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="107"/>
<source>The Matte Kudasai</source>
<translation>片刻靜候</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="94"/>
<source>Killer Queen</source>
<translation>殺手皇後💀</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../view/main_window.py" line="71"/>
<source>Home</source>
<translation>主頁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/main_window.py" line="95"/>
<source>Settings</source>
<translation>設置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MaterialInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/material_interface.py" line="30"/>
<source>Acrylic label</source>
<translation>亞克力標籤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="51"/>
<source>Rounded corners menu</source>
<translation>圓角菜單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="70"/>
<source>Show menu</source>
<translation>顯示菜單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="114"/>
<source>Copy</source>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="115"/>
<source>Cut</source>
<translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="120"/>
<source>Video</source>
<translation>視頻</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="120"/>
<source>Music</source>
<translation>音樂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="127"/>
<source>Paste</source>
<translation>粘貼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="127"/>
<source>Undo</source>
<translation>撤回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="134"/>
<source>Select all</source>
<translation>全選</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="219"/>
<source>Settings</source>
<translation>設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="139"/>
<source>Help</source>
<translation>幫助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="139"/>
<source>Feedback</source>
<translation>反饋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="118"/>
<source>Add to</source>
<translation>添加到</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="81"/>
<source>Command bar</source>
<translation>命令欄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="94"/>
<source>Click the image to open a command bar flyout 👇️🥵</source>
<translation>點擊圖片來彈出命令欄 👇️🥵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="103"/>
<source>Command bar flyout</source>
<translation>浮出命令欄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="184"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="184"/>
<source>Rotate</source>
<translation>旋轉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="184"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>放大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="184"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>縮小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="191"/>
<source>Edit</source>
<translation>編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="191"/>
<source>Info</source>
<translation>信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="216"/>
<source>Delete</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="213"/>
<source>Share</source>
<translation>分享</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="27"/>
<source>Create Date</source>
<translation>創建日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="28"/>
<source>Shooting Date</source>
<translation>拍攝日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="30"/>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="37"/>
<source>Ascending</source>
<translation>昇序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="38"/>
<source>Descending</source>
<translation>降序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="214"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="215"/>
<source>Add to favorate</source>
<translation>添加到收藏夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="218"/>
<source>Print</source>
<translation>打印</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="227"/>
<source>Save image</source>
<translation>保存圖像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="199"/>
<source>Sort</source>
<translation>排序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="29"/>
<source>Modified time</source>
<translation>修改日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="74"/>
<source>Checkable menu</source>
<translation>可選中菜單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="62"/>
<source>Rounded corners menu with custom widget</source>
<translation>自定義組件菜單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="153"/>
<source>Shoko</source>
<translation>硝子醬</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="157"/>
<source>Manage account profile</source>
<translation>管理賬戶和設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="157"/>
<source>Payment method</source>
<translation>支付方式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/menu_interface.py" line="157"/>
<source>Redemption code and gift card</source>
<translation>兌換代碼和禮品卡</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationViewInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="42"/>
<source>A basic pivot</source>
<translation>頂部導航欄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="48"/>
<source>A segmented control</source>
<translation>分段導航欄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="60"/>
<source>A tab bar</source>
<translation>標籤欄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="28"/>
<source>Home</source>
<translation>主頁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="28"/>
<source>Documents</source>
<translation>文檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="28"/>
<source>Study</source>
<translation>學習資料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="29"/>
<source>Janpanese Sensei</source>
<translation>霓虹國老師</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="29"/>
<source>Action Film</source>
<translation>動作類型電影</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="29"/>
<source>G Cup</source>
<translation>G Cup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="30"/>
<source>Mikami Yua</source>
<translation>三上老師</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="30"/>
<source>Folder1</source>
<translation>文件夾 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="30"/>
<source>Folder2</source>
<translation>文件夾 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="35"/>
<source>Breadcrumb bar</source>
<translation>麵包屑導航欄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="54"/>
<source>Another segmented control</source>
<translation>另一種分段導航欄</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PivotInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="95"/>
<source>Song</source>
<translation>歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="96"/>
<source>Album</source>
<translation>專輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="97"/>
<source>Artist</source>
<translation>歌手</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressWidget</name>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="292"/>
<source>Progress</source>
<translation>進度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScrollInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/scroll_interface.py" line="34"/>
<source>Smooth scroll area</source>
<translation>平滑滾動區域</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/scroll_interface.py" line="40"/>
<source>Chitanda Eru is too hot 🥵</source>
<translation>回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色 🥵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/scroll_interface.py" line="51"/>
<source>Smooth scroll area implemented by animation</source>
<translation>使用動畫實現的平滑滾動區域</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/scroll_interface.py" line="57"/>
<source>Chitanda Eru is so hot 🥵🥵</source>
<translation>春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂 🥵🥵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/scroll_interface.py" line="68"/>
<source>Single direction scroll scroll area</source>
<translation>單方向平滑滾動區域</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/scroll_interface.py" line="74"/>
<source>Chitanda Eru is so hot 🥵🥵🥵</source>
<translation>春宵苦短日高起,從此君王不早朝🥵🥵🥵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/scroll_interface.py" line="82"/>
<source>Pips pager</source>
<translation>圓點分頁組件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="27"/>
<source>Settings</source>
<translation>設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="30"/>
<source>Music on this PC</source>
<translation>此PC上的音樂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="32"/>
<source>Local music library</source>
<translation>本地音樂庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="206"/>
<source>Choose folder</source>
<translation>選擇文件夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="39"/>
<source>Download directory</source>
<translation>下載目錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="48"/>
<source>Personalization</source>
<translation>個性化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="57"/>
<source>Application theme</source>
<translation>應用主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="57"/>
<source>Change the appearance of your application</source>
<translation>調整你的應用的外觀</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="57"/>
<source>Light</source>
<translation>淺色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="57"/>
<source>Dark</source>
<translation>深色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="86"/>
<source>Use system setting</source>
<translation>跟隨繫統設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="68"/>
<source>Theme color</source>
<translation>主題色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="68"/>
<source>Change the theme color of you application</source>
<translation>調整你的應用的主題色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="75"/>
<source>Interface zoom</source>
<translation>界麵縮放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="75"/>
<source>Change the size of widgets and fonts</source>
<translation>調整小部件和字體的大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="86"/>
<source>Language</source>
<translation>語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="86"/>
<source>Set your preferred language for UI</source>
<translation>選擇界麵所使用的語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="96"/>
<source>Material</source>
<translation>材料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="98"/>
<source>Acrylic blur radius</source>
<translation>亞克力磨砂半徑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="98"/>
<source>The greater the radius, the more blurred the image</source>
<translation>磨砂半徑越大,圖像越模糊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="107"/>
<source>Software update</source>
<translation>軟件更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="109"/>
<source>Check for updates when the application starts</source>
<translation>在應用程序啟動時檢查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="109"/>
<source>The new version will be more stable and have more features</source>
<translation>新版本將更加穩定並擁有更多功能(建議啟用此選項)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="135"/>
<source>About</source>
<translation>關於</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="119"/>
<source>Open help page</source>
<translation>打開幫助頁麵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="119"/>
<source>Help</source>
<translation>幫助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="119"/>
<source>Discover new features and learn useful tips about PyQt-Fluent-Widgets</source>
<translation>髮現新功能並了解有關 PyQt-Fluent-Widgets 的使用技巧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="128"/>
<source>Provide feedback</source>
<translation>提供反饋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="128"/>
<source>Help us improve PyQt-Fluent-Widgets by providing feedback</source>
<translation>通過提供反饋幫助我們改進 PyQt-Fluent-Widgets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="135"/>
<source>Check update</source>
<translation>檢查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="135"/>
<source>Copyright</source>
<translation>版權所有</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="135"/>
<source>Version</source>
<translation>當前版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="197"/>
<source>Configuration takes effect after restart</source>
<translation>配置在重啟軟件後生效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="197"/>
<source>Updated successfully</source>
<translation>更新成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="50"/>
<source>Mica effect</source>
<translation>雲母效果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/setting_interface.py" line="50"/>
<source>Apply semi transparent to windows and surfaces</source>
<translation>窗口和表麵顯示半透明</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusInfoInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="29"/>
<source>State tool tip</source>
<translation>進度提示條</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="49"/>
<source>Label with a ToolTip</source>
<translation>多看一眼就會爆炸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="52"/>
<source>A label with a ToolTip</source>
<translation>帶有工具提示的標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="202"/>
<source>Show StateToolTip</source>
<translation>顯示進度提示條</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="36"/>
<source>Button with a simple ToolTip</source>
<translation>帶有工具提示的按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="38"/>
<source>Simple ToolTip</source>
<translation>隻因在人群之中多看了你一眼~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="200"/>
<source>The model training is complete!</source>
<translation>模型訓練完成啦!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="206"/>
<source>Training model</source>
<translation>正在訓練模型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="206"/>
<source>Please wait patiently</source>
<translation>心急吃不了熱荳腐,請耐心等待哦~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="208"/>
<source>Hide StateToolTip</source>
<translation>隱藏進度提示條</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="76"/>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="86"/>
<source>A closable InfoBar</source>
<translation>可關閉的消息條</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="94"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="104"/>
<source>A closable InfoBar with long message</source>
<translation>可關閉的長消息條</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="111"/>
<source>GitHub</source>
<translation>GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="111"/>
<source>When you look long into an abyss, the abyss looks into you.</source>
<translation>當你長時間凝視深淵時,深淵也在凝視你。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="123"/>
<source>An InfoBar with custom icon, background color and widget.</source>
<translation>自定義圖標、背景和小部件的消息條</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="154"/>
<source>InfoBar with different pop-up locations</source>
<translation>不同彈出位置的消息條</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="247"/>
<source>No Internet</source>
<translation>無網絡連接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="225"/>
<source>Lesson 4</source>
<translation>Lesson 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="236"/>
<source>Lesson 5</source>
<translation>Lesson 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="93"/>
<source>My name is kira yoshikake, 33 years old. Living in the villa area northeast of duwangting, unmarried. I work in Guiyou chain store. Every day I have to work overtime until 8 p.m. to go home. I don&apos;t smoke. The wine is only for a taste. Sleep at 11 p.m. for 8 hours a day. Before I go to bed, I must drink a cup of warm milk, then do 20 minutes of soft exercise, get on the bed, and immediately fall asleep. Never leave fatigue and stress until the next day. Doctors say I&apos;m normal.</source>
<translation>我的名字是吉良吉影年齡33歲家住杜王町東北部別墅區未婚。我在“龜友百貨連鎖公司”上班每天最晚也是八點前回家不吸菸酒也是淺嚐輒止晚上十一點上床保証八個小時的充足睡眠睡前喝一盃熱牛奶再做二十分鐘伸展運動暖身然後再睡覺基本可以熟睡到天亮。像嬰兒一樣不留下疲勞與壓力迎來第二天的早晨健康檢查結果也顯示我很健康。我的意思是我是一個隨時都想追求平靜生活的人不拘泥於勝負與煩惱不樹立令我夜不能寐的敵人這就是我對於這個社會的生活態度我也清楚這就是我的幸福。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="213"/>
<source>Lesson 3</source>
<translation>Lesson 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="213"/>
<source>Believe in the spin, just keep believing!</source>
<translation>相信回旋吧,隻管相信就是了!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="225"/>
<source>With respect, let&apos;s advance towards a new stage of the spin.</source>
<translation>表達敬意吧,表達出敬意,然後邁向回旋的另一個全新階段!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="247"/>
<source>An error message which won&apos;t disappear automatically.</source>
<translation>一條不會自動消失的消息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="76"/>
<source>The Anthem of man is the Anthem of courage.</source>
<translation>人類的讚歌就是勇氣的讚歌!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="121"/>
<source>Action</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="132"/>
<source>Top right</source>
<translation>右上角</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="133"/>
<source>Top</source>
<translation>頂部居中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="134"/>
<source>Top left</source>
<translation>左上角</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="135"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>右下角</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="136"/>
<source>Bottom</source>
<translation>底部居中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="137"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>左下角</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="258"/>
<source>Lesson 1</source>
<translation>Lesson 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="258"/>
<source>Don&apos;t have any strange expectations of me.</source>
<translation>別對我抱有什麼奇怪的期待</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="269"/>
<source>Lesson 2</source>
<translation>Lesson 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="269"/>
<source>Don&apos;t let your muscles notice.</source>
<translation>不要讓肌肉察覺</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="163"/>
<source>An indeterminate progress bar</source>
<translation>不確定進度條</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="173"/>
<source>An determinate progress bar</source>
<translation>確定的進度條</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="192"/>
<source>An determinate progress ring</source>
<translation>確定的圓形進度條</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="236"/>
<source>The shortest shortcut is to take a detour.</source>
<translation>最短的捷徑就是繞遠路,繞遠路才是我的最短捷徑。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="182"/>
<source>An indeterminate progress ring</source>
<translation>不確定進度環</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="69"/>
<source>InfoBadge in different styles</source>
<translation>不同樣式的徽章</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/status_info_interface.py" line="39"/>
<source>A button with a simple ToolTip</source>
<translation>帶工具提示的按鈕</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="148"/>
<source>IsTabMovable</source>
<translation>啟用標籤拖拽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="149"/>
<source>IsTabScrollable</source>
<translation>啟用標籤滾動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="153"/>
<source>TabCloseButtonDisplayMode</source>
<translation>關閉按鈕顯示模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="175"/>
<source>Always</source>
<translation>始終顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="176"/>
<source>OnHover</source>
<translation>進入時顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="177"/>
<source>Never</source>
<translation>從不顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="180"/>
<source>Song</source>
<translation>歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="182"/>
<source>Album</source>
<translation>專輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="184"/>
<source>Artist</source>
<translation>歌手</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="150"/>
<source>IsTabShadowEnabled</source>
<translation>啟用標籤陰影</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/navigation_view_interface.py" line="151"/>
<source>TabMaximumWidth</source>
<translation>標籤最大寬度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableFrame</name>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="164"/>
<source>Title</source>
<translation>標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="164"/>
<source>Artist</source>
<translation>歌手</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="164"/>
<source>Album</source>
<translation>專輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="164"/>
<source>Year</source>
<translation>年份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="164"/>
<source>Duration</source>
<translation>時長</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/text_interface.py" line="25"/>
<source>ko no dio da</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/text_interface.py" line="27"/>
<source>A LineEdit with a clear button</source>
<translation>帶清空按鈕的輸入框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/text_interface.py" line="87"/>
<source>A DoubleSpinBox with a spin button</source>
<translation>浮點數旋轉框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/text_interface.py" line="94"/>
<source>A DateEdit with a spin button</source>
<translation>日期編輯框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/text_interface.py" line="101"/>
<source>A TimeEdit with a spin button</source>
<translation>時間編輯框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/text_interface.py" line="108"/>
<source>A DateTimeEdit with a spin button</source>
<translation>日期時間編輯框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/text_interface.py" line="80"/>
<source>A SpinBox with a spin button</source>
<translation>旋轉框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/text_interface.py" line="119"/>
<source>A simple TextEdit</source>
<translation>富文本框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/text_interface.py" line="63"/>
<source>A autosuggest line edit</source>
<translation>帶補全功能的輸入框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/text_interface.py" line="35"/>
<source>Type a stand name</source>
<translation>輸入替身名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/text_interface.py" line="72"/>
<source>Enter you password</source>
<translation>請輸入密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/text_interface.py" line="73"/>
<source>A password line edit</source>
<translation>密碼輸入框</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBar</name>
<message>
<location filename="../../view/gallery_interface.py" line="42"/>
<source>Documentation</source>
<translation>在線文檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/gallery_interface.py" line="44"/>
<source>Source</source>
<translation>源代碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/gallery_interface.py" line="81"/>
<source>Toggle theme</source>
<translation>切換主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/gallery_interface.py" line="83"/>
<source>Send feedback</source>
<translation>提供反饋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/gallery_interface.py" line="82"/>
<source>Support me</source>
<translation>支持作者🥰</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Translator</name>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="19"/>
<source>Basic input</source>
<translation>基本輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="16"/>
<source>Material</source>
<translation>材料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="20"/>
<source>Status &amp; info</source>
<translation>狀態和信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="15"/>
<source>Scrolling</source>
<translation>滾動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="13"/>
<source>Layout</source>
<translation>佈局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="9"/>
<source>Text</source>
<translation>文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="12"/>
<source>Icons</source>
<translation>圖標</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="10"/>
<source>View</source>
<translation>視圖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="17"/>
<source>Date &amp; time</source>
<translation>日期和時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="18"/>
<source>Navigation</source>
<translation>導航</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="18"/>
<source>Price</source>
<translation>價格方案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="14"/>
<source>Dialogs &amp; flyouts</source>
<translation>對話框和彈出窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/translator.py" line="11"/>
<source>Menus &amp; toolbars</source>
<translation>菜單和工具欄</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeFrame</name>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="122"/>
<source>JoJo 1 - Phantom Blood</source>
<translation>JoJo 1 - 幻影之血</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="123"/>
<source>Jonathan Joestar</source>
<translation>喬納森·喬斯達</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="123"/>
<source>Dio Brando</source>
<translation>迪奧·佈蘭度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="123"/>
<source>Will A. Zeppeli</source>
<translation>威廉·A·齊貝林</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="130"/>
<source>JoJo 3 - Stardust Crusaders</source>
<translation>JoJo3 - 星塵鬥士</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="131"/>
<source>Jotaro Kujo</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewInterface</name>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="40"/>
<source>A simple TreeView</source>
<translation>簡單的樹狀組件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="47"/>
<source>A TreeView with Multi-selection enabled</source>
<translation>啟用複選框的樹狀組件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="32"/>
<source>A simple TableView</source>
<translation>簡單的表格組件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="25"/>
<source>A simple ListView</source>
<translation>簡單的列表組件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/view_interface.py" line="61"/>
<source>Flip view</source>
<translation>翻轉視圖</translation>
</message>
</context>
</TS>